Título original: Hope and Red. The Empire of Storms: Book One (2016)
Autor: Jon Skovron
Saga: El Imperio de las Tormentas #1/3
Género: Fantasía
Editorial: Minotauro
Traductor: Miguel Antón
Edición: Enero de 2017
Nº páginas: 484 páginas
Mi puntuación: ★★★★☆
Una chica sin nombre es la única superviviente después de que su aldea fuera destruida por los biomantes, los sirvientes místicos del emperador. Bautizada con el nombre de la aldea desaparecida, Hope será entrenada en secreto por un maestro guerrero Vinchen para buscar venganza.
En las sórdidas calles de Nueva Laven, un chico queda huérfano después de que las drogas y la enfermedad se lleven la vida de sus padres. Una de las mujeres con peor fama del mundo criminal lo adoptará. Ella le pondrá el nombre de Red y le enseñará a ser un ladrón y un estafador.
Las vidas de Hope y Red se cruzarán en esta historia de aventuras y venganza, y su increíble alianza los llevará más allá de lo que nadie habría podido imaginar.
Autor: Jon Skovron
Saga: El Imperio de las Tormentas #1/3
Género: Fantasía
Editorial: Minotauro
Traductor: Miguel Antón
Edición: Enero de 2017
Nº páginas: 484 páginas
Mi puntuación: ★★★★☆
Una chica sin nombre es la única superviviente después de que su aldea fuera destruida por los biomantes, los sirvientes místicos del emperador. Bautizada con el nombre de la aldea desaparecida, Hope será entrenada en secreto por un maestro guerrero Vinchen para buscar venganza.
En las sórdidas calles de Nueva Laven, un chico queda huérfano después de que las drogas y la enfermedad se lleven la vida de sus padres. Una de las mujeres con peor fama del mundo criminal lo adoptará. Ella le pondrá el nombre de Red y le enseñará a ser un ladrón y un estafador.
Las vidas de Hope y Red se cruzarán en esta historia de aventuras y venganza, y su increíble alianza los llevará más allá de lo que nadie habría podido imaginar.
Supe de la publicación de este libro cuando me llegó la nota de prensa de la editorial y me llamó mucho la atención (historias de venganza, venid a mi xD) pero como ya sabéis tengo una lista de pendientes interminable así que decidí dejarlo para más adelante. Pero luego empecé a cruzarme con reseñas y la historia de Red y Hope cada vez me llamaba más la atención, algo de lo que Pilar de Mi tarde junto a un libro se dio cuenta y decidió regalarme este primer libro por mi cumpleaños (¡Muchas gracias churra! ^^).
La historia se nos cuenta a través de un narrador omnisciente, quien va alternando capítulos de ambos protagonistas principales: Hope y Red. Nos encontramos en el Imperio de las Tormentas, un conjunto de islas que viven bajo el yugo del emperador, aterrorizadas por sus imperiales y, sobretodo, por los biomantes quienes son capaces de manipular la materia pudiendo modificar a cualquier ser vivo.
Hope presenciará el horror de los biomantes en persona y con tan solo ocho años cuando estos masacren a su pueblo entero con abejas gigantes. Días después, la niña es encontrada en un barco y el capitán de este la bautizará con el nombre del pueblo masacrado "Bleak Hope" después de escuchar el terrible relato de la niña. Dado que es señal de mal augurio el que una mujer viaje en un barco (hay ciertos animales marinos que rastrean el olor femenino y atacan a los barcos que se atreven a tener una mujer a bordo), el capitán dejará a Hope a cargo de los Vinchen, antiguos guerreros que velan por el bienestar del Imperio. Hurlo, el actual maestro de estos guerreros, decidirá saltarse todos sus códigos y adiestrar a Hope en las artes de los Vinchen, decisión que terminará por costarle la vida.
El otro protagonista de esta historia será Red (Rixidenteron para quien quiera reírse de él). Red es originario de Nueva Laven, isla que está dividida en diversos barrios diferenciados en gran parte por su riqueza. Hijo de una niña bien de Salto Hueco y un prostituto, Red cuenta con una característica que lo hace distinto al resto del Imperio: sus ojos rojos. Su madre fue adicta a la especie de coral y Red es el único niño nacido de una madre adicta que ha conseguido sobrevivir. Igual que Hope, Red queda huérfano con tan solo ocho años, edad en la que pasará a ser el protegido de Sadie la Cabra "conocida en Círculo Paraíso, Cresta de Plata y Punta Martillo por ser una de las más consumadas ladronas, mercenarias y practicantes de las malas artes vivas". Tras una serie de acontecimientos, Sadie se verá en poder de un barco y decidirá dedicarse a la piratería junto a una pequeña tripulación, siendo Red su mano derecha y su aprendiz.
Tras un par de saltos en el tiempo y cuando los protagonistas cuentan con dieciocho años, su situación ha cambiado bastante: Hope es guardaespaldas en un barco mercante y Red organiza golpes y robos por su cuenta, pues Sadie ya está algo mayor. Es por ese entonces cuando los caminos de ambos protagonistas se cruzan y empiezan sus aventuras juntos. Algo sorprendente pues no pueden ser más distintos entre si: Hope es fría, calculadora y tan solo persigue un objetivo fijo: encontrar al biomante de la cara quemada y vengar a su pueblo. Por otro lado, Red se limita a sobrevivir a base de planes algo locos y tiene que dar gracias por sus amigos Filler y Ortigas pues sin ellos difícilmente seguiría vivo. Ligón y enamoradizo, Red es el contrapunto perfecto para la seriedad de Hope por lo que resulta mucho más fácil empatizar con él.
Si algo me ha llamado la atención es gran parte del vocabulario empleado en este libro: carcamal, pillo y fulano son algunos ejemplos y no termino de tener claro si es cosa del autor o del traductor. Nunca me había parado a pensar en la importancia de los traductores hasta que justo después de terminar este libro y en una conversación en Folloner@s Club, Patt de Deja volar tu imaginación sacó el tema a colación. Es habitual ver opiniones destacando la pluma del autor pero cuando se trata de una traducción, ¿de quién es el verdadero mérito? ¿Del autor o del traductor? Es algo en lo que nunca me había fijado pero que os aseguro que a partir de ahora empezaré a tener en cuenta (como habréis notado, he incorporado esta información en la ficha técnica).
La acción es constante a lo largo de todo el libro por lo que la lectura resulta muy ágil, siempre están ocurriendo cosas y no te aburres en ningún momento aunque siendo sincera, al final tanta acción me ha dejado un resgustillo algo agridulce. Me costaba de veras soltar el libro porque siempre quería saber como seguía la historia pero, a la vez, la sensación que me quedó al terminar el libro es que los protagonistas cambian de situación demasiado rápidamente: prácticamente no hay historia intermedia o preparación entre un "oficio" y otro. Se dedican a la piratería, la abandonan, deciden derrocar al traidor de Círculo Paraíso e inmediatamente tenemos la guerra contra este, la persecución al biomante... Los cambios de escenario son numerosos y prácticamente no tenemos tiempo de asimilarlos. Como digo, esto me gustó mientras leía pero al terminar me sigue faltando algo pues la sensación de que los protagonistas son casi invencibles y pueden con todo lo que se propongan sigue ahí.
A pesar de esa sensación agridulce que me ha quedado, El Imperio de las Tormentas me ha atrapado y no he podido soltarlo hasta terminarlo, además estoy deseando poder seguir con la segunda parte por lo que el libro ha cumplido perfectamente con su función, la de entretenerme.
¡Hola! Me encaantan este tipo de historias. En plan guerras, imperios, emperadores... me flipan. Me alegra que te haya parecido una historia ágil y amena y que a pesar de ese regustillo agridulce por tanta acción (a mi me pasa a veces, que quedo saturada de tanta acción) hayas disfrutado de la historia. La verdad es que me ha quedado con ganas de leerla así que le daré una oportunidad muy pronto.
ResponderEliminarUn beso n.n
Hola! Muchas de nada churra!! Se notaba las ganas que tenias de tenerlo y fue de fácil elección, jajaja.
ResponderEliminarEs una pena que te haya dejado esa sensación agridulce pero es normal si no hay respiros entre una acción y otra, no lo he leído, pero seguro que da la sensación de que todo pasa demasiado rápido.
No sé si llegaré a leerlo porque no sabia que habia piratas y aunque me comentaste que tampoco se profundiza demasiado con el mono de piratas que tengo ahora igual me animo, jejeje.
Besos!
Tqq!!
¡Hola! ^^
ResponderEliminarLa verdad es que no me llama nada este libro. He leído la sinopsis y no me hace mucho tilín que digamos xD
Además, la fantasía no es mi género favorito, y hace muchísimo tiempo que no encuentro un libro de este género que me enganche.
Besos!
Hola!!
ResponderEliminarNo es un género que lea a menudo, así que lo dejaré pasar,
Gracias por la reseña.
Un saludo :)
¡Hola! Que lindo detalle de Pilar al regalarte el libro...Veo que te enganchaste con la trama , aunque te haya dejado esa sensación al final...Aun no me decido por leerlo, pero te agradezco mucho por la reseña, un besote y que tengas un lindo día!
ResponderEliminarHola!!
ResponderEliminarLa verdad es que no me llama mucho pero gracias por la reseña. Me acabo de encontrar con tu blog y me encanta, tanto el contenido como el diseño que es muy bonito. Sin duda me quedo por aquí. Te invito a visitar el mío si te apetece.
Besos!! 💕💕
¡¡Hola!! ^^
ResponderEliminarSuena entretenido, además, la fantasía es mi género preferido. Así que... me lo apunto.
¡¡Un abrazacoooo!! :D
Vaya! no es un genero que vaya mucho conmigo,así que nose.. puede que lo lea, es decir no lo descarto pero de momento lo dejo pasar, gracias por la reseña, me agrada que haya sido sincera, nos leemos!!
ResponderEliminarHolaaa, qué padre que te hayan regalado el librito y que disfrutaras tanto con él, ya voy viendo que será muy bueno y que me lo tengo que apuntar. Y reconozco dos de las palabras que has puesto, o creo, Pillo - ladrón, y Fulano - X persona, o ¿prostituto? No lo tengo taaan claro o mejor dicho, no sé cómo explicarlo, pero sí que es importante el trabajo de los traductores. Se nota :P
ResponderEliminar¡Beeesitos! :3
¡Hola!
ResponderEliminarVaya pinta tiene este libro. No quiero aumentar más mi lista de pendientes pero ¿quién puede resistirse?
Un abrazo
¡Hola! No conocía el libro, y al leer el argumento me ha empezado a apetecer un montón. Aunque después de leer tu reseña no sé yo. Igual me espero a que te leas el segundo de la serie antes de decidirme.
ResponderEliminarUn beso
Hola Lit ^^
ResponderEliminarNo conocía la existencia de este libro pero me lo has vendido jajaja y lo voy a apuntar a pesar de sus errores. Cómo molan las historias de venganza de verdad! Tengo mil libros de fantasía apuntados pero bueno, según vayan terminando las sagas podré sumergirme en esos mundos :)
Por cierto, la portada preciosa ^^
Besotesss!
Soy lo peor... Tuve que dejar de leer por los exámenes pero me quedaban unas 50 páginas para acabar y lo sigo aplazando porque total... Cómo es poco... A ver si lo retomo.
ResponderEliminarHola Lit, aunque por ahora no quiero más sagas, ni trilogías en mi camino, este tiene pinta de los que me gustan, así que lo tendré en cuenta.
ResponderEliminarNo es un libro que yo leería la verdad, pero gracias por la reseña ^^ un saludo!!
ResponderEliminarInterpretadoras de letras
Desi
Holaaa
ResponderEliminarPues me crea curiosidad, y a pesar de que suceda rápido el cambio, como indicas, me tiene curiosa que sucederá para que te mantuviera tan agarrada a sus páginas, así que me le apunto para futuras lecturas!
Un besazo ^^
¡Hola! La verdad es que no había visto este libro nunca y quitando esos peros que te dejaron con mal sabor, tiene buena pinta y eso que yo no soy mucho de este género. Muy buena reseña.
ResponderEliminar¡Hola! Lo que primero que me llamó la atención de libro es la portada, soy una superficial pero no lo puedo evitar jaja. Aunque, al contrario de ti, las tramas de vengaza suprema me aburren un poco me ha entrado bastante curiosidad por el libro. Vale, lo admito, sobre todo por Red ^^ así que me lo llevo apuntado. Necesito un giratiempo ya xD ¡Gracias por la reseña!
ResponderEliminarUn abrazo ^^
Holaa
ResponderEliminarno me llama mucho la atencion, así que mejor lo dejaré pasar. Gracias por la reseña
besos
A mi también me encantan las de venganza (aunque irónicamente El conde de Montecristo, que se supone que es máximo exponente se me esta haciendo cuesta arriba) y este parece interesante así que me lo apunto.
ResponderEliminarBuena reseña como siempre.
Saludos.
¡Hola, Lit!
ResponderEliminarTiene muy buena pinta, aunque ahora mismo no me apetece mucho viciarme a una (otra) saga, y menos a unos días de volver a la Universidad.
¡¡Un abrazo enorme!! Me alegro de que tú hayas disfrutado :)
¡Hola cielo!
ResponderEliminarLa verdad es que este libro lo he visto mucho por aquí y he leído varias reseñas positivas pero la verdad es que a mí no termina de llamarme la atención la verdad.
Pero me alegro muchísimo de que a tí te haya gustado pese a ese sobrecargo de acción xD
Un besazo enorme!!
Holaaa
ResponderEliminarLo vi hace unos meses en novedades y me llamó mucho, ojalá pueda leerlo prontito :) Suelo disfrutar mucho de este tipo de libros y adoro el catálogo de Minotauro.
Un besitooo
Hola!
ResponderEliminarLa verdad no recuerdo si había escuchado sobre esta historia, supongo que sí, pero ahora con tu opinión le estoy prestando la debida atención. Su argumento me parece interesante, desarrolla dos personajes que dan bastante juego, además que la ambientación se escucha bastante interesante y la acción constante provoca que la lectura sea rápida, sin embargo tendré en cuenta lo rápido que pasa de un escenario a otro dejando esa sensación de que entre medias hay poco desarrollo.
No había analizado lo de las traducciones, normalmente leo las historias en su idioma original pero cuando se trata de una traducción siempre achaco el estilo al autor directamente, más en ese caso se trata del estilo de quién hizo ese trabajo de pasarlo a otro idioma, debe buscar las palabras adecuadas para mantener la esencia y en ese cambio no sé sabe que tanto permuta ese estilo original.
Gracias por la reseña.
ßƐS❤S
hola,
ResponderEliminarultimamente no coincidimos en gustos jejeje yo este tambien lo dejo pasar. No me llama nada el argumento y encima es una trilogia... paso de largo. Gracias por la reseña
besotes ❤
Hola!! un buen regalo de cumple, sin duda :). En cuanto al tema de los traductores... el mérito debería ser del escritor porque el traductor se tiene que limitar a traducir lo que hay escrito. El problema viene cuando se hace una chapuza y se malogra un libro porque no se termina de entender lo que se está leyendo. Hay libros de temáticas específicas, como por ejemplo los de Warhammer, que es mejor leerlos en inglés porque las traducciones dejan mucho que desear. A veces si no has jugado y conoces un poco de que va el tema, no sabes lo que estás leyendo.
ResponderEliminarVolviendo al libro, una pena que al final haya resultado ser un poco agridulce con esto de los cambios tan rápidos; a veces esto parece que va a aumentar la acción en el libro pero puede suponer un poco de lio si se convierte en algo constante. A pesar de eso, veo que quieres seguir leyendo la saga. Me lo apunto, sin duda, a ver que tal está. Besos!!!